1. 蔚特号首页
  2. 散文随笔

壬辰寒食翻译赏析(壬辰寒食译文解析)

壬辰寒食

【宋】王安石

客思似杨柳,春风千万条。

更倾寒食泪,欲涨冶城潮。

巾发雪争出,镜颜朱早凋。

未知轩冕乐,但欲老渔樵。

壬辰寒食翻译赏析(壬辰寒食译文解析) 第2张

金陵四季(局部) 明·魏之克

1052年,王安石自舒州通判任上回江宁祭扫父亲,写下这首诗。

身居他乡(舒州)的乡思像春风中的杨柳枝条,千万条思绪。特别是到了寒食这一天,眼泪就更多了,流的泪也要让冶城附近的潮水上涨了。

白发像是要挣脱出头巾的束缚,镜中的面容也苍老了许多。不想知道官位的快乐啊,只求自己能够在青山绿水做一个打渔和砍柴的农民。

王安石早年入仕,为了养家孝亲,并非乐意官场。一家上下几十口人赖其官禄,他根本就没有条件依照自己的意志生活。这首诗也表达了这个感慨。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 ivillcn@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。文章链接:https://www.evoote.com/article/109385.html

发表评论

登录后才能评论