1. 蔚特号首页
  2. 散文随笔

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析)

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第2张

相见欢

◎朱敦儒

金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地、大江流。

中原乱①,簪缨散②,几时收③?试倩悲风吹泪过扬州④。

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第4张

【注释】

①中原乱:指宋钦宗靖康二年(1127)金兵侵入中原。②簪缨散:金人侵入中原,俘徽、钦二帝,大肆杀掠,王公贵族非死于战乱即是四散逃走。簪缨:官员贵族的帽饰。③收:指收复中原。④倩:托。扬州:其时北宋王朝告终,南宋王朝开始,扬州已经成为抗金的前沿阵地。

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第6张

【译文】

登上金陵城西门的城楼,倚栏观看清秋时节的景色。夕阳铺落万里,大江滚滚奔流。

金人侵占中原,官员们四散逃走,什么时候才能收复故土?试请求悲风将我的眼泪吹送去扬州。

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第8张

【赏析】

这是一首登临之作。全词由登楼入题,由写景到抒情,表达了词人强烈的爱国之情。

上片写登楼之见。靖康之难后,宋室南渡,词人被迫背井离乡,作客金陵。一个秋天的傍晚,词人登上高楼,纵目远眺,只见天地间一片苍茫萧条。因词人心中积蓄着浓厚的国亡家破的伤感情绪,故他笔下的景象显得分外萧索,火红的夕阳垂垂下落,滚滚长江水无尽东流去。

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第10张

下片由写景转到国事,抒发国破后词人心中的沉痛。“中原乱,簪缨散,几时收?”中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散,故土不知什么时候才能收复。这几句不仅表现了词人对恢复故国的强烈渴望,同时还表达了他对苟且偷安的南宋朝廷的愤慨和抗议。“试倩悲风吹泪过扬州”,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,词人要请悲风将自己的泪吹到扬州去,表现了他对前线战事的关切及对国事的深切忧虑。

相见欢原文是什么(相见欢翻译赏析) 第12张

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 ivillcn@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。文章链接:https://www.evoote.com/article/9853.html

发表评论

登录后才能评论